Transifex Integration is an Enterprise Feature
Contact [email protected] if you are interested!
Transifex is a SAAS application that allows web platforms/sites to include a JS snippet (managed by Transifex) which translates your content upon load.
ReadMe offers a particularly deep integration with Transifex:
- An out-of-the-box search experience for end-users in multiple languages. (ReadMe does this by using Transifex's API to build search index(es) of translated phrases.)
- ReadMe improves on Transifex's default search engine optimization (SEO) for translated content. To avoid any dings to your SEO, ReadMe prerenders translated strings so that search engines can "see" and rank the translations.
Here is a simple diagram of how a ReadMe documentation portal would work with Transifex:
For examples of ReadMe docs localized with Transifex, see:
Even if you're not a developer, it's fairly simple to integrate Transifex with your docs:
Setup a "live" project at Transifex.
Ask your customer success manager (CSM) to enable translation for your docs project. If you have a group of projects, ask your CSM to enable translation for the group parent and any child projects you want to translate.
Now that your CSM enabled translation, you have access to dash.readme.io/project/
yourProject/translation on your dash. Configure it as follows:
Recommended to enable this ReadMe language picker. If you enable this setting, be sure to disable Transifex's automatic language picker (see following steps).
If it is enabled, the user sees a dropdown in the breadcrumb navigation to select their language, in addition to a language element in their URL path. For example, for a French translation, they'd see
For each docs project in your group, the language breadcrumb and URL element display or hide automatically, based on the languages you're managing for that project.
For more information on URL paths see URL paths in Readme.
If this is disabled, the user can instead pick from Transifex's language menu.
TRANSIFEX PUBLIC API KEY
In your Transifex live resource, click the Install Snippet button. From the code snippet window that launches, copy the API key and paste it here.
TRANSIFEX SECRET API KEY
In Transifex, go to the main navigation, click your profile image, go to User Settings, and generate an API key. Probably looks similar to this: a/2f174555d2228cbab7b0c935aecb1bda9c3b4eac (including "/" as the second character).
Name of your Transifex organization.
Name of your Transifex project.
Save your ReadMe project settings.
Click Sync Languages, and save your settings again. This step re-indexes our search to contain localized documentation.
If you have a group of docs projects, you need to copy the preceding configuration settings for each project. Copy the settings you used in the previous step, and paste them into your Group translation page at dash.readme.io/group/
yourGroup/translation. Then copy them into any additional docs project in your group that you want to translate, at dash.readme.io/project/
yourProject/translation. Save the configurations, then sync languages for each project.
Add a '?transifex' parameter to the URL of the page you want to translate, and Transifex adds a sidebar to your documentation pages in which you can manage translation. For more information see Transifex documentation.
- If you enabled the language picker at dash.readme.io/project/
yourProject/translation (recommended), then disable Transifex's native language picker. In the Transifex pane, click the settings icon, then Language picker position > Do not place a picker.
- When you're satisfied with your translations, click the Publish button on the Transifex sidebar. Then, users can pick which language to view.
Note that if you don't enable ReadMe's language picker and instead use Transifex's language picker, then you see Transifex's picker by default in the lower left of the screen:
Updated 6 months ago