Transifex is a SAAS application that allows web platforms/sites to include a JS snippet (managed by Transifex) which translates your content upon load.
ReadMe offers a particularly deep integration with Transifex:
An out-of-the-box search experience for end-users in multiple languages. (ReadMe does this by using Transifex's API to build search index(es) of translated phrases.)
ReadMe improves on Transifex's default search engine optimization (SEO) for translated content. To avoid any dings to your SEO, ReadMe prerenders translated strings so that search engines can "see" and rank the translations.
Here is a simple diagram of how a ReadMe documentation portal would work with Transifex:
## Sample Localized Docs
For examples of ReadMe docs localized with Transifex, see:
ReadMe's <a href="https://localization-parent.readme.io/sample-localization-1/docs/" target="_blank">demo group project</a>.
## Transifex Integration
Even if you're not a developer, it's fairly simple to integrate Transifex with your docs:
Setup a "live" project at <a href="https://www.transifex.com/signup/" target="_blank">Transifex</a>.
Ask your Product Experience Manager (PXM) to enable translation for your docs project. If you have a group of projects, ask your PXM to enable translation for the group parent and any child projects you want to translate.
Now that your PXM enabled translation, you have access to dash.readme.io/project/`
yourProject`/translation on your dash. Configure it as follows:
|LANGUAGE PICKER||Recommended to enable this ReadMe language picker. If you enable this setting, be sure to disable Transifex's automatic language picker (see following steps).||If it is enabled, the user sees a dropdown in the breadcrumb navigation to select their language, in addition to a language element in their URL path. For example, for a French translation, they'd see `|
|TRANSIFEX SECRET API KEY||In Transifex, go to the main navigation, click your profile image, go to **User Settings**, and generate an API key. Probably looks similar to this: a/2f174555d2228cbab7b0c935aecb1bda9c3b4eac (including "/" as the second character).|||
|TRANSIFEX ORGANIZATION URL||Name of your Transifex organization. This should be the organization URL.||Next to your profile icon, select your organization dropdown > select 'Organization Settings'. Copy your Organization URL (after www.transifex.com/)|
|TRANSIFEX PROJECT URL||Name of your Transifex project.||Dashboard > Your Project > Settings > General > Your project URL|
# Organization URL
Save your ReadMe project settings.
Click **Sync Languages**, and save your settings again. This step re-indexes our search to contain localized documentation.
If you have a group of docs projects, you need to copy the preceding configuration settings for each project. Copy the settings you used in the previous step, and paste them into your Group translation page at dash.readme.io/group/`
yourGroup`/translation. Then copy them into any additional docs project in your group that you want to translate, at dash.readme.io/project/`
yourProject`/translation. Save the configurations, then sync languages for each project.
If you enabled the language picker at dash.readme.io/project/`
yourProject`/translation (recommended), then disable Transifex's native language picker. In the Transifex pane, click the **settings icon**, then **Language picker position** > **Do not place a picker**.
When you're satisfied with your translations, click the Publish button on the Transifex sidebar. Then, users can pick which language to view.
Note that if you don't enable ReadMe's language picker and instead use Transifex's language picker, then you see Transifex's picker by default in the lower left of the screen: